אישורים נוטריוניים

אישור נוטרוני מהווה את הצלע המשלימה של תרגומים משפטיים – אך לא רק, מדובר באישור שדרוש כמעט לכל מסמך רשמי. על מנת להעניק תוקף למסמך המתורגם, נדרש נוטריון בעל הסמכה וניסיון מתאימים. ראוי לציין שהסמכות של נוטריונים אלה הינה הגבוהה ביותר במערכת המשפט הישראלית ואין מערערים עליה בשום פנים ואופן. נוטריון בעל סמכות זו נדרש בניסיון של לפחות עשור, לעמוד במגבלות שכר על פי הקבוע בחוק הנוטריונים 1976, וכן להקפיד על חוקי אתיקה מחמירים ושמירה על סודיות.

מתי נדרשים אישורים נוטריוניים?

אישורים נוטריוניים נדרשים עבור מסמכים רשמיים מכל הסוגים, בעיקר עבור תעודות שונות: תעודות לידה, תעודות נישואין וגירושין, תעודות על סיום לימודי השכלה גבוהה ועוד. כמו כן, בהתנהלויות עסקיות פעמים רבות נדרשים מסמכים שונים המתורגמים לשפות הרלוונטיות לגורמים שאיתם אתם משתפים פעולה – וללא אישורים נוטרוניים למסמכים אלה אין תוקף משפטי. חשוב מאוד להבין את החשיבות של אישור זה על מנת לא למצוא את עצמכם במצב שבו המסמך לא יתקבל על ידי המוסדות להם הם מיועדים.

 האחריות של נוטריון

הסיבה לכך שנדרשת הכשרה מיוחדת וניסיון נרחב בתחום המשפטי על מנת לקבל את הסמכות לתת תוקף נוטריוני למסמכים שונים הנה של בתי הדין והערכאות השונות נדרש לסמוך בעיניים עצומות על האישור שניתן על ידי הנוטריון. לפיכך, עליו להיות מסוגל לעבור בעיון על המסמך, לוודא שהוא נוסח כראוי, שנמצאות בו כל החתימות והחותמות הנדרשות, וכאשר מדובר בתרגום – שהתרגום נאמן למקור. האחריות הגבוהה של נוטריון ואישוריו גורמת לכך שחשוב לבחור בקפידה את המשרד שבו אתם בוחרים לנהל את ענייניכם המשפטיים, לרבות תרגום מסמכים משפטיים וכן קבלת אישורים נוטריוניים על מסמכי מקור – עורך דין מוריס רובין הינו נוטריון בירושלים המעניק שירותים נוטריוניים איכותיים, מוקפדים ומקצועיים ביותר.

הגדילו את גודל הטקסט
הפעל ניגודיות?